close
  • a / some kind of …
    a / some kind of …
    某(一)種… "some”在此不是「一些」,而是當「某(個)」講。口語中"some kind of"經常用來表達「不太能確定的」意思。"a kind of"除了「某種」之意外,也有「一種」的意思,用法完全等於"a sort of" They put some kind of cheese in the salad. 他們在沙拉裡加入某種乳酪。
  • a couple of
    a couple of
    一兩(個),幾(個)雖然"couple"本身就是「兩個」之意,在美式英語中,"a couple of"經常代表「幾個」的意思,等於"several","a few" Could you send me a couple of samples with your catalogs? 你能否寄給我幾個樣品和產品目錄?
  • a good (15) minutes
    a good (15) minutes
    剛好分鐘;整整分鐘。 "good" 在此不作「好」解釋,而是「整整的;剛剛好的」的意思,無論所形容的名詞為單複數,往往在 "good" 前面加上 "a",為口語用法;不過當所形容的名詞為複數時,亦可將 "a" 省略。 They talked to each other for a good three hours. 他們兩個整整談了三個鐘頭。
  • a great deal of
    a great deal of
    大量的 "deal"是指「份量」,"a great deal of"是「大量的」,後面須接不可數名詞,等於"a lot of""much"。另外要注意"a great deal"(沒有介係詞"of"),則是用來形容動詞與形容詞的副詞片語,表示「(程度上的)非常」。如下例: I was surprised a great deal at the news. 我對這個消息感到相當驚訝。
  • a series of
    a series of
    一連串的;一系列的;一套 "series" 這個字單複數同型,但即使是單數形態,也是代表複數的概念,必須用複數動詞。凡是前後相關、具有連繼性的事物,都可以稱為 "series" 。如「電視影集」就是 "television series" 。而 "a series of" 則用來指稱數個具有關連性的東西,例如: a series of ads「一系列的廣告」。 He attended a series of important committee meetings. 他參加了一連串重要的委員會議。
  • a single
    a single \ a twin
    單人房 "single" 可作形容詞或名詞用,意思是「單一;一個人」,用於客房的類型中,則是指僅備一個床位的「單人房」。 Since they don't have a single available, why don't three of us take a twin with an extra bed? 既然他們沒有單人房,我們三人何不合住一間雙人房,再加張床呢?
  • a solid reputation
    a solid reputation
    卓著的信譽 "solid"是堅固的意思,「一個堅固的名聲」就是指一個組織或個人在傳統上所建立及擁有的好名聲、可信賴度。 BMW cars have a solid reputation for not breaking down and being a pleasure to drive. BMW的車向來因零故障使得開車成為樂趣,而享有卓越盛名。

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Lai Lina 的頭像
    Lai Lina

    PDCAR預見未來PDCAR

    Lai Lina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()